PATH奸夫
由配偶者与人谁不是你的配偶性交:通奸意义。
谚语6:23 35因为诫命是灯和教学轻,
和指令的责备生活的方式,
为了让你从邪恶的女人,
从陌生女人的滑舌。
她的美貌后不好色在您的心脏,
既不让她把你和她的眼睛;
因为whorish女人的男人被带到一块面包;
妇人猎取人宝贵的生命。
一个男人会带火在他怀里
如果没有他的衣服被烧毁?
一个人能对热煤走
他的脚不烧?
那是什么导致了他的邻居的妻子;
不是无辜谁触动。
如果他窃取他们不鄙视贼
为了满足他的灵魂,当他是饿了;
但是,如果它被发现,他就要七倍;
这给他家中所有的物质。
他谁就是犯奸淫缺乏判断;
破坏他的灵魂谁做的。
创伤和verg:流行性感冒发现,
而他的耻辱将永远不会被删除。
嫉妒是一个男人的愤怒,
他不会在报仇的日子备用。
它不会接受任何赎金,
他也不会,不过你给许多礼物。
箴言7:1到27我儿,要我的话,珍惜我的命令contigo.Guarda我的诫命和生活,我的教学为你的掌上明珠。它们绑定在你的手指上,刻在你的心脏的平板电脑。对智慧说,你是我的姐姐,叫理解你的亲戚;为了让你从陌生女人,
从陌生人谁用她的话奉承。
因为我找了我家的窗口,
通过我的格子,
我简单的中看见,
我青年的考虑,
认识一个年轻人无效,
他穿过附近的街道的拐角处,
和他的方式去她家,
到了晚上,当天色暗下来,
在黑暗和黑夜的阴霾。
当我凝望,女人遇见他,
与妓女的装束和狡猾心脏的。
响亮挑衅,
你的脚不留在家里;
有时它是在大街上,有时在街上,
在每一个角落潜伏。
她打了他,与他亲嘴。
随着脸无羞耻,她说:
平安祭承诺,
今天,我付出了我的誓言;
所以,我来寻找你,
努力寻求你的脸,我已经找到了你。
我饰我的床棉被
与GIMP埃及绣;
我有我的芳香
用没药,沉香和肉桂。
来吧爱情直到早晨;
饱享爱。
因为丈夫他不在家;
它已经在长途旅行。
他手里拿着钱袋子;
在指定日期当日他回家。
他有自首她的许多词的柔软性,
他强迫她的嘴唇的奉承。
他在她去的地步,
作为牛往宰杀,
而作为一个傻瓜监狱予以处罚;
作为一只鸟赶忙到网络,
他不知道什么是他的生命,
直到箭头刺穿他的心脏。
而现在,孩子们,听我说,
关注我口中的话。
我们不是你心脏给他的道路。
不要误入她的路径。
对于许多人来说已经放倒受伤,
即便是最强大已经被她杀死。
通向地狱之路就是你的家,
导致死亡的商会。
谚语9:13〜18
愚蠢的女人是喧闹的;
这是简单的无知。
她坐在他家的门,
在城市的高处的座位上,
打电话给那些谁的方式通过,
它们都有权在他的路。
谁是天真的,来到这里。
对他谁缺乏理解,她说:
偷来的水是甜的,
和暗吃的饼是美味。
他们不知道,死在那里,
她的客人是在阴间的深处。
箴言5:20〜23
为什么呢,我的儿子,你必须去盲目与一个陌生女人
拥抱淫妇的怀抱?
因为人的方式,他们都在耶和华的眼中,
而他认为他的所有路径。
他们apresarán恶人自己的罪孽,
并举行了他罪恶的绳索。
他将因缺乏校正死,
和他的愚蠢的伟大引入歧途。
PATH jiān fū
yóu pèi'ǒu zhě yǔ rén shuí bùshì nǐ de pèi'ǒu xìngjiāo: Tōngjiān yìyì.
Yànyǔ 6:23 35 Yīnwèi jiè mìng shì dēng hé jiàoxué qīng,
hé zhǐlìng de zébèi shēnghuó de fāngshì,
wèile ràng nǐ cóng xié'è de nǚrén,
cóng mòshēng nǚrén de huá shé.
Tā dì měimào hòu bù hàosè zài nín de xīnzàng,
jì bù ràng tā bǎ nǐ hé tā de yǎnjīng;
yīnwèi whorish nǚrén de nánrén bèi dài dào yīkuài miànbāo;
fù rén lièqǔ rén bǎoguì de shēngmìng.
Yīgè nánrén huì dài huǒ zài tā huái lǐ
rúguǒ méiyǒu tā de yīfú bèi shāohuǐ?
Yīgèrén néng duì rè méi zǒu
tā de jiǎo bù shāo?
Nà shì shénme dǎozhìle tā de línjū de qīzi;
bùshì wúgū shuí chùdòng.
Rúguǒ tā qièqǔ tāmen bù bǐshì zéi
wèile mǎnzú tā de línghún, dāng tā shì èle;
dànshì, rúguǒ tā pī fà xiàn, tā jiù yào qī bèi;
zhè gěi tā jiāzhōng suǒyǒu de wùzhí.
Tā shuí jiùshì fàn jiānyín quēfá pànduàn;
pòhuài tā de línghún shuí zuò de.
Chuāngshāng hé verg: Liúxíng xìng gǎnmào fāxiàn,
ér tā de chǐrǔ jiāng yǒngyuǎn bù huì bèi shānchú.
Jídù shì yīgè nánrén de fènnù,
tā bù huì zài bàochóu de rìzi bèiyòng.
Tā bù huì jiēshòu rènhé shújīn,
tā yě bù huì, bùguò nǐ gěi xǔduō lǐwù.
Zhēnyán 7:1 Dào 27 wǒ er, yào wǒ dehuà, zhēnxī wǒ de mìnglìng contigo.Guarda wǒ de jiè mìng hé shēnghuó, wǒ de jiàoxué wèi nǐ de zhǎngshàngmíngzhū. Tāmen bǎng dìng zài nǐ de shǒuzhǐ shàng, kè zài nǐ de xīnzàng de píngbǎn diànnǎo. Duì zhìhuì shuō, nǐ shì wǒ de jiějiě, jiào lǐjiě nǐ de qīnqī; wèile ràng nǐ cóng mòshēng nǚrén,
cóng mòshēng rén shuí yòng tā dehuà fèngchéng.
Yīnwèi wǒ zhǎole wǒjiā de chuāngkǒu,
tōngguò wǒ de gézi,
wǒ jiǎndān de zhòng kànjiàn,
wǒ qīngnián de kǎolǜ,
rènshí yīgè niánqīng rén wúxiào,
tā chuānguò fùjìn de jiēdào de guǎijiǎo chù,
hé tā de fāngshì qù tā jiā,
dàole wǎnshàng, dàngtiān sè àn xiàlái,
zài hēi'àn hé hēiyè de yīnmái.
Dāng wǒ níngwàng, nǚrén yùjiàn tā,
yǔ jìnǚ de zhuāngshù hé jiǎohuá xīnzàng de.
Xiǎngliàng tiǎoxìn,
nǐ de jiǎo bù liú zàijiālǐ;
yǒushí tā shì zài dàjiē shàng, yǒushí zài jiē shàng,
zài měi yīgè jiǎoluò qiánfú.
Tā dǎle tā, yǔ tā qīnzuǐ.
Suízhe liǎn wú xiūchǐ, tā shuō:
Píng'ān jì chéngnuò,
jīntiān, wǒ fùchūle wǒ de shìyán;
suǒyǐ, wǒ lái xúnzhǎo nǐ,
nǔlì xúnqiú nǐ de liǎn, wǒ yǐjīng zhǎodàole nǐ.
Wǒ shì wǒ de chuáng mián bèi
yǔ GIMP āijí xiù;
wǒ yǒu wǒ de fāngxiāng
yòng mò yào, chénxiāng hé ròuguì.
Lái ba àiqíng zhídào zǎochén;
bǎo xiǎng ài.
Yīnwèi zhàngfū tā bù zài jiā;
tā yǐjīng zài chángtú lǚxíng.
Tā shǒu lǐ názhe qián dàizi;
zài zhǐdìng rìqí dāngrì tā huí jiā.
Tā yǒu zìshǒu tā de xǔduō cí de róuruǎn xìng,
tā qiǎngpò tā de zuǐchún de fèngchéng.
Tā zài tā qù dì dìbù,
zuòwéi niú wǎng zǎishā,
ér zuòwéi yīgè shǎguā jiānyù yǔyǐ chǔfá;
zuòwéi yī zhǐ niǎo gǎnmáng dào wǎngluò,
tā bù zhīdào shénme shì tā de shēngmìng,
zhídào jiàntóu cì chuān tā de xīnzàng.
Ér xiànzài, háizimen, tīng wǒ shuō,
guānzhù wǒ kǒuzhōng dehuà.
Wǒmen bùshì nǐ xīnzàng gěi tā de dàolù.
Bùyào wù rù tā de lùjìng.
Duìyú xǔduō rén lái shuō yǐjīng fàng dào shòushāng,
jíbiàn shì zuì qiáng dà yǐjīng bèi tā shā sǐ.
Tōng xiàng dìyù zhī lù jiùshì nǐ de jiā,
dǎozhì sǐwáng de shānghuì.
Yànyǔ 9:13〜18
Yúchǔn de nǚrén shì xuānnào de;
zhè shì jiǎndān de wúzhī.
Tā zuò zài tā jiā de mén,
zài chéngshì de gāo chǔ de zuòwèi shàng,
dǎ diànhuà gěi nàxiē shuí de fāngshì tōngguò,
tāmen dōu yǒu quán zài tā de lù.
Shuí shì tiānzhēn de, lái dào zhèlǐ.
Duì tā shuí quēfá lǐjiě, tā shuō:
Tōu lái de shuǐ shì tián de,
hé àn chī de bǐng shì měiwèi.
Tāmen bù zhīdào, sǐ zài nàlǐ,
tā de kèrén shì zài yīnjiān de shēn chù.
Zhēnyán 5:20〜23
Wèishéme ne, wǒ de érzi, nǐ bìxū qù mángmù yǔ yīgè mòshēng nǚrén
yǒngbào yín fù de huáibào?
Yīn wéi rén de fāngshì, tāmen dōu zài yēhéhuá de yǎnzhōng,
ér tā rènwéi tā de suǒyǒu lùjìng.
Tāmen apresarán è rén zìjǐ de zuìniè,
bìng jǔxíngle tā zuì'è de shéngsuǒ.
Tā jiāng yīn quēfá jiàozhèng sǐ,
hé tā de yúchǔn de wěidà yǐnrù qítú.
Traductor de Google para empresas:Google Translator ToolkitTraductor de sitios webGlobal Market Finder
Información del Traductor de GoogleComunidadMóvilAcerca de Google
No hay comentarios:
Publicar un comentario